加拿大移民局最新消息:關(guān)于被學(xué)校有條件錄取的申請(qǐng)人的學(xué)習(xí)許可的頒發(fā)方式

  2016年7月13日,加拿大移民局官網(wǎng)公布了關(guān)于被學(xué)校有條件錄取的申請(qǐng)人的學(xué)習(xí)許可的最新頒發(fā)方式:學(xué)習(xí)許可分階段發(fā)放。那么此次的學(xué)習(xí)許可最新頒發(fā)方式有會(huì)給現(xiàn)有的或即將準(zhǔn)備出發(fā)的留學(xué)生有什么樣的影響呢,下面羅老師小課堂開課啦。

  此次政策只針對(duì)大學(xué)和學(xué)院的有條件錄取,對(duì)小學(xué)、初中和高中的申請(qǐng)者沒有影響。

  有條件錄。措p錄。荷暾(qǐng)人在開始所申請(qǐng)項(xiàng)目學(xué)習(xí)之前要先行完成的項(xiàng)目(基本是指語(yǔ)言項(xiàng)目的學(xué)習(xí)),先行項(xiàng)目沒有按要求完成,則不能進(jìn)入后續(xù)所申請(qǐng)項(xiàng)目的學(xué)習(xí)。

  根據(jù)此條例的規(guī)定,申請(qǐng)人在按要求完成先期的語(yǔ)言項(xiàng)目課程后,才可以申請(qǐng)后期所申請(qǐng)項(xiàng)目的學(xué)習(xí)許可。也就是說,如果申請(qǐng)人不能按時(shí)完成語(yǔ)言課程并達(dá)到語(yǔ)言課程的要求,則申請(qǐng)人將不能獲得后續(xù)學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)許可。至于,申請(qǐng)人沒有按時(shí)達(dá)到語(yǔ)言的學(xué)習(xí)要求要怎么辦,估計(jì)到時(shí)需要先申請(qǐng)先期語(yǔ)言課程的延期并重新申請(qǐng)學(xué)習(xí)許可,或者你就此放棄此次機(jī)會(huì)直接回國(guó),或者等待機(jī)會(huì)再重新申請(qǐng)。

  眾所周知,在加拿大的大學(xué)或?qū)W院的學(xué)習(xí)期間的學(xué)生是可以進(jìn)行打工的。但是,學(xué)生在先期語(yǔ)言項(xiàng)目的學(xué)習(xí)過程中則不允許打工。雇主們很難區(qū)分學(xué)生是否完成了先期的語(yǔ)言項(xiàng)目而有資格打工,為此,加拿大移民局特意頒布此條例,也是為方便雇主合法雇工。雇主們?cè)僖膊挥脼榇耸聼⿶懒恕?/P>

  據(jù)此條例的規(guī)定,對(duì)雙錄取項(xiàng)目的申請(qǐng)者有了更加嚴(yán)格的考核,但是,對(duì)于能認(rèn)真完成項(xiàng)目要求的學(xué)生來說,則實(shí)際影響不太大,只是比之前增加了一個(gè)程序,需要再次申請(qǐng)學(xué)習(xí)許可。如果你不能努力的學(xué)習(xí),不能按時(shí)完成前期語(yǔ)言課程的要求,那么對(duì)不起,加拿大也將不會(huì)再對(duì)你開放。加拿大是有自己的原則和堅(jiān)持的,對(duì)于高素質(zhì)的人才他們往往是非常歡迎的,但是,對(duì)于想投機(jī)取巧的,一概say no!

  原文信息:http://www.cic.gc.ca/english/resources/tools/updates/2016/2016-07-13.asp

  Programdelivery update – July 13, 2016

  Update to the study permit instructions related to prerequisite programs

  Summary

  Officers will issue a study permit for the duration of the first program of study if the program is a prerequisite (e.g., successful completion of an English as a second language [ESL] or French as a second language [FSL] program before starting another program of study).

  Currently, the general practice when processing study permit applications with a conditional letter of acceptance from a designated learning institution (DLI) stating that the completion of a first prerequisite program (such as ESL or FSL) is a requirement to enrolling in a subsequent program is to issue the study permit for the entire duration of both programs plus 90 days and to list the second DLI as the institution on the study permit.

  A concern that has been raised by officers is that the student may not successfully complete their prerequisite program but will continue to hold a valid study permit allowing them to work. The issuance of a long-term study permit for two separate programs is having an impact on compliance reporting, as the study permits are being issued with the name of the second DLI and the DLI is receiving the reporting requests for those students even though the acceptance is conditional on the successful completion of their first program of study.

  Issuing a study permit or SX-1 visa for the first prerequisite program only will ensure compliance reporting is sent to the appropriate DLI, and students will not be negatively affected. Once the prerequisite program has been completed, the student can apply for a new study permit and demonstrate that the requirements of the first program have been met.

  Updated instructions:

  Study     permits: Who needs a study permit

  Study permits:     Making an application

  Study     permits: Letters of acceptance

  Study     permits: Final decisions

留學(xué)活動(dòng)報(bào)名中
免責(zé)聲明
1、文章部分內(nèi)容來源于百度等常用搜索引擎,我方非相關(guān)內(nèi)容的原創(chuàng)作者,也不對(duì)相關(guān)內(nèi)容享有任何權(quán)利 ;部分文章未能與原作者或來源媒體聯(lián)系若涉及版權(quán)問題,請(qǐng)?jiān)髡呋騺碓疵襟w聯(lián)系我們及時(shí)刪除;
2、我方重申:所有轉(zhuǎn)載的文章、圖片、音頻視頻文件等資料知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸該權(quán)利人所有,但因技術(shù)能力有限無法查得知識(shí)產(chǎn)權(quán)來源而無法直接與版權(quán)人聯(lián)系授權(quán)事宜,若轉(zhuǎn)載內(nèi)容可能存在引用不當(dāng)或版權(quán)爭(zhēng)議因素,請(qǐng)相關(guān)權(quán)利方及時(shí)通知我們,以便我方迅速刪除相關(guān)圖文內(nèi)容,避免給雙方造成不必要的損失;
3、因文章中文字和圖片之間亦無必然聯(lián)系,僅供讀者參考 。未盡事宜請(qǐng)搜索"立思辰留學(xué)"關(guān)注微信公眾號(hào),留言即可。
聯(lián)系我們