法語DELF-DALF五六月考試暫停報名 后續(xù)考試安排待確認(rèn)

專家講座【活動預(yù)告】關(guān)于美國留學(xué)簽證的事兒

  • 上海 立思辰留學(xué)
  • 2021-12-24 10:00
查看詳情

專家講座【活動預(yù)告】留學(xué)澳洲如何選擇專業(yè)呢?

  • 上海 立思辰留學(xué)
  • 2021-12-15 10:00
查看詳情

專家講座【活動預(yù)告】加拿大留學(xué)申請定位解讀

  • 上海 立思辰留學(xué)
  • 2021-12-10 10:00
查看詳情

留學(xué)項目澳洲重開國門在即,立思辰留學(xué)鉅惠來襲!

  • 上海 立思辰留學(xué)
  • 2021-11-22 10:00
查看詳情

 

 因目前防疫措施持續(xù)執(zhí)行,原定于五月和六月的法語學(xué)習(xí)文憑和法語高級文憑成人版考試(DELF-DALF Tout public)、法語學(xué)習(xí)文憑青少年版考試(DELF Junior)和法語學(xué)習(xí)文憑少兒版考試(DELF Prim)尚不能確保如期正常舉行。因此,本次考試報名暫停。

  教育部考試中心將在各法語聯(lián)盟合作伙伴大學(xué)開學(xué)后,進(jìn)一步通知具體考試報名和其他安排。

  在這個特殊的時期,法國文化團(tuán)隊和大家并肩作戰(zhàn),并感謝大家對我們工作的理解和配合。讓我們保重身體,早日戰(zhàn)“疫”成功。

  En raison des contraintes sanitaires qui perdurent, nous n‘a(chǎn)vons pas de garantie que les épreuves du DELF-DALF Tout public, du DELF Junior et du DELF Prim initialement prévues en mai et juin puissent effectivement se tenir. En conséquence, les inscriptions sont suspendues jusqu’à nouvel ordre.

  L‘Autorité nationale des examens du Ministère de l’Education de la République populaire de Chine (National Education Examinations Authority) précisera les modalités d‘inscription et d’organisation des examens prochainement, après la réouverture des universités partenaires des Alliances fran?aises.

  Toute équipe de Faguowenhua vous exprime son soutien et ses remerciements pour votre compréhension. Nous vous souhaitons bon courage et prenez soin de vous.

留學(xué)活動報名中
免責(zé)聲明
1、文章部分內(nèi)容來源于百度等常用搜索引擎,我方非相關(guān)內(nèi)容的原創(chuàng)作者,也不對相關(guān)內(nèi)容享有任何權(quán)利 ;部分文章未能與原作者或來源媒體聯(lián)系若涉及版權(quán)問題,請原作者或來源媒體聯(lián)系我們及時刪除;
2、我方重申:所有轉(zhuǎn)載的文章、圖片、音頻視頻文件等資料知識產(chǎn)權(quán)歸該權(quán)利人所有,但因技術(shù)能力有限無法查得知識產(chǎn)權(quán)來源而無法直接與版權(quán)人聯(lián)系授權(quán)事宜,若轉(zhuǎn)載內(nèi)容可能存在引用不當(dāng)或版權(quán)爭議因素,請相關(guān)權(quán)利方及時通知我們,以便我方迅速刪除相關(guān)圖文內(nèi)容,避免給雙方造成不必要的損失;
3、因文章中文字和圖片之間亦無必然聯(lián)系,僅供讀者參考 。未盡事宜請搜索"立思辰留學(xué)"關(guān)注微信公眾號,留言即可。
聯(lián)系我們