為什么要到法國學(xué)傳播專業(yè)?
中國傳播專業(yè)和法國傳播專業(yè)有什么區(qū)別?
其實中法對于新聞傳播學(xué)教育的巨大不同,本文將以中山大學(xué)和尼斯大學(xué)的對比分析為主,向大家細(xì)細(xì)道來其中差別。
學(xué)科分類
小編還沒有出國之前,曾經(jīng)準(zhǔn)備報考中山大學(xué)傳播與設(shè)計學(xué)院的研究生,因此對這里的學(xué)科設(shè)置以及科研能力有所了解,在以“南復(fù)旦,北人大”為首的中國八大傳統(tǒng)傳媒高校中,中山大學(xué)亦占有一席之地。
在中國,高等院校一般將自己的研究生分為專碩和學(xué)碩,這點和法國相似。在尼斯大學(xué)的Infocom學(xué)院,我們一共有5個專業(yè)方向供選擇,其中一個是研究方向,另外四個都是專業(yè)方向。但中法兩國的專碩學(xué)碩在畢業(yè)證與學(xué)習(xí)時間上,有特別明顯的不同,在中國通常專碩2年,學(xué)碩3年,考研題目不同,而在法國沒有太多區(qū)別,只是課程與論文要求略有不同。
尼斯大學(xué)Infocom研究生專業(yè)方向
國內(nèi)傳播專業(yè)在研究生階段的專業(yè)分類,還沒有達(dá)到國外高校如此細(xì)致的程度。目前,中山大學(xué)研究生階段主要設(shè)有三個主要方向,新聞學(xué)專業(yè)(Journalism),傳播學(xué)(Communication)以政治傳播和視覺傳播為主要培養(yǎng)方向,以及媒體創(chuàng)意方向(Creation Media)。可以看出,在新數(shù)字時代,部分傳媒高校在慢慢告別傳統(tǒng)的新傳教學(xué)的固有模式。
小編在尼斯大學(xué)讀ICCD(Innovation Création et Communication Digitale)方向的研究生,只看字面意思,這個專業(yè)和中山大學(xué)的媒體創(chuàng)意方向非常相近,而實際的目標(biāo)都是培養(yǎng)掌握現(xiàn)代傳播基礎(chǔ)知識,同時能夠適應(yīng)媒體信息傳達(dá)廣泛需要的專門設(shè)計與管理人才,為數(shù)字傳播服務(wù)。
而這兩所學(xué)校的最大不同,也是法國與中國在新聞與傳播學(xué)科專業(yè)劃分的最大不同。在法國,人文社會學(xué)科之間的界限相對模糊,很少有一個專業(yè)會只涉及一個領(lǐng)域的知識,如果是單純的新聞學(xué),那么法國也有獨立的新聞學(xué)院,不像中國,是把新聞學(xué)與傳播學(xué)都放在一個學(xué)院下面。
同時,文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)、博物館學(xué)、文化遺產(chǎn)、藝術(shù),甚至在一些學(xué)校,比如里昂二大的MUSE(Médiations Urbaines, Savoirs et Expertises)城市傳播方向,甚至?xí)婕暗匠鞘幸?guī)劃、地理信息系統(tǒng)等方向的學(xué)科知識,可以說比中國的高校在學(xué)科融合方面更加突出。
因此,請不要把法國的Communication專業(yè)單純的翻譯成傳媒,因為不是所有的communication專業(yè)都研究媒體,這點和英美國家不一樣,communication更多時候是在跨學(xué)科背景下研究傳播,所以它的范圍就比較廣泛了,比如政治傳播,公共傳播,企業(yè)傳播,文化傳播,媒體受眾研究,一些和多媒體技術(shù)相關(guān)的專業(yè),甚至還包括涉及到人際傳播的人力資源專業(yè)。
課程設(shè)置
在課程設(shè)置方面,最大的不同就是在法國,我們有非常多的哲學(xué)類課程,比如Episte?mologie des sciences et des techniques(科學(xué)技術(shù)認(rèn)識論),Mutations des arts, de la technologie et du social: la modernite?(藝術(shù),科技和社會的變化:現(xiàn)代特色),雖然這類課很難,會講到西方哲學(xué)理論的形而上,也會講到時間與存在,但不得不說會幫助我們站在更高的層次去思考人與科技,與信息化、數(shù)字化的關(guān)系,可以幫助我們拓寬思維的邊界,不在囚困在工作與金錢之中。
以下加粗黑體字后括號里面的法語,是我在尼斯大學(xué)的必修課程。
在中山大學(xué)傳設(shè)學(xué)院,傳播學(xué)專業(yè)的主要課程包括組織傳播學(xué)(Episte?mologie de la communication des organisations),環(huán)境傳播,政治傳播、中國社會解讀與公民社會,公共政策分析,公益?zhèn)鞑ィW(wǎng)絡(luò)傳播,新媒體傳播導(dǎo)論、視覺理論與傳播、新聞攝影、紀(jì)錄片專題、視聽語言、圖片編輯、設(shè)計學(xué)概論、現(xiàn)代設(shè)計史、平面構(gòu)成、色彩構(gòu)成、紙質(zhì)媒體設(shè)計、新媒體視覺呈現(xiàn)、圖形創(chuàng)意表達(dá)、文化產(chǎn)業(yè)社會經(jīng)濟學(xué)等。
創(chuàng)意媒體專業(yè)的主要課程為平面構(gòu)成、色彩構(gòu)成、立體構(gòu)成、信息傳達(dá)設(shè)計、創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)管理、圖形表達(dá)、圖片與版面設(shè)計(PAO et cre?ation graphique)、廣告創(chuàng)意表現(xiàn)、網(wǎng)頁傳達(dá)設(shè)計(édition en ligne)、紀(jì)實攝影、視聽語言、新媒體研究、視覺素養(yǎng)等系列課程。
對比過后就發(fā)現(xiàn)中國與法國能重合的課程并不多,在法國,除了之前提到的哲學(xué)課,我們還有特別多的方法及歷史課程。幾乎只要是講與歷史有關(guān)的問題,各科老師都會重復(fù)這樣幾個詞語,la pre?histoire, la pre?histoire, Antiquite?, Le Moyen A?ge, Renaissance, Lesiècle lumière...
在法國讀研究生,如果能對西方哲學(xué)與歷史有比較清晰的了解,會幫助我們在課上更好的理解老師提出的概念,也包括一些宗教文化方面的知識。因為人文學(xué)科就是圍繞人類發(fā)展進行的活動產(chǎn)生的,想要更好認(rèn)識我們自己,必然要借助哲學(xué)與歷史的工具。
總體來說,不能強行將國內(nèi)外的研究生教育捆綁在一起理解,這樣我們會非常累。相信每一個在法國讀人文學(xué)科的同學(xué)都經(jīng)歷過這樣一個痛苦的階段,時常想在母語中找到一個相似的學(xué)科與之相對,方便理解課程,比如我有一門課叫做Me?thodologies de veille cre?ative,到現(xiàn)在這門課結(jié)束了,我也做了Présentation,卻始終沒有找到一個準(zhǔn)確的母語來通俗的解釋這門課。
不過,這樣的困惑經(jīng)歷多了,就會慢慢適應(yīng)法國的課程。個人很喜歡法國的傳播教育,這樣跨學(xué)科的背景,讓我們可以不把思維局限在媒體中,我們可以跳出去看到更多與傳播相關(guān)的問題,論文的研究上也會更加的準(zhǔn)確深入,這是比國內(nèi)的優(yōu)點。
但是,在國內(nèi)學(xué)習(xí)抽象的人文學(xué)科還有一個好處,老師會幫助我們針對一些復(fù)雜的、從未接觸過的新概念,進行更好的理解和溝通。很多時候,在國外遇到課程的難點,往往就是因為沒有儲備過相關(guān)的母語概念。
不過,一旦用法語可以理解基本的conception,傳播專業(yè)也不再離我們遙遠(yuǎn)。