最新通知:關(guān)于接種疫苗和有感染史人員申領健康碼的有關(guān)要求

專家講座【活動預告】關(guān)于美國留學簽證的事兒

  • 上海 立思辰留學
  • 2021-12-24 10:00
查看詳情

專家講座【活動預告】留學澳洲如何選擇專業(yè)呢?

  • 上海 立思辰留學
  • 2021-12-15 10:00
查看詳情

專家講座【活動預告】加拿大留學申請定位解讀

  • 上海 立思辰留學
  • 2021-12-10 10:00
查看詳情

留學項目澳洲重開國門在即,立思辰留學鉅惠來襲!

  • 上海 立思辰留學
  • 2021-11-22 10:00
查看詳情

 。2021年5月17日)

  當前,全球新冠肺炎疫情仍十分嚴峻,如無緊急必要,請盡量避免跨境旅行。如確有需要赴華,請繼續(xù)按照《自法國搭乘航班赴華人員申請健康碼須知》和《關(guān)于調(diào)整健康碼受理條件的最新通知》有關(guān)要求申領健康碼,F(xiàn)就已接種疫苗人員和有感染史人員申領健康碼通知如下:

  一、已接種疫苗人員

 。ㄒ唬┩瓿山臃N疫苗所需全部針劑數(shù)量的人員視為接種人員,應接種兩針但只接種一針的不視為接種人員。

  (二)接種中國產(chǎn)滅活疫苗人員,如IgM抗體檢測為陽性,請在申請健康碼時一并上傳正式接種證明。

 。ㄈ⿲τ诮臃N外國非滅活疫苗人員,由于使館領區(qū)3家指定檢測機構(gòu)均已實現(xiàn)對IgM抗體N蛋白的檢測,請在檢測時向檢測機構(gòu)說明接種情況,并持核酸和IgM抗體雙陰性檢測證明申領健康碼。如抗體檢測結(jié)果呈陽性,說明系感染所致,不符合申領要求。

  二、有感染史人員

  曾在醫(yī)療機構(gòu)確診患有新冠肺炎,或雖未確診但核酸、IgM(非疫苗導致)、IgG抗體任一項檢測曾呈陽性的人員,均視為有感染史人員。此類人員如需赴華,請?zhí)峁┊數(shù)蒯t(yī)院出具的載有肺部CT或X光結(jié)果的診斷證明,以及采樣時間間隔24小時以上的兩次核酸檢測陰性證明,并發(fā)送至service.consulaire@amb-chine.fr郵箱。我館審核回復后,請自我隔離14天,并持登機前2天內(nèi)的核酸和IgM抗體陰性檢測證明申領健康碼。

  三、以上政策僅適用于自使館領區(qū)直飛赴華的乘客,其他領區(qū)乘客請瀏覽中國駐當?shù)乜傤I館網(wǎng)站。自法國中轉(zhuǎn)赴華乘客檢測要求不變。

  Avis supplémentaire sur les exigences concernant le code de santé pour les voyageurs ayant été vaccinés ou ayant été infectés par la COVID-19

 。╨e 17 mai 2021)

  En raison de la circulation très active du virus de COVID-19 dans le monde, il est vivement recommandé aux voyageurs de réduire au minimum nécessaire leurs déplacements internationaux. Ceux qui devront se rendre en Chine pour motif impérieux doivent obtenir au préalable un QR code de santé conformément aux notices précédentes publiées sur le site Internet de l’Ambassade de Chine en France. Les procédures suivantes concernant le code de santé vont s’appliquer aux voyageurs qui ont été vaccinés ou qui ont été infectés par la COVID-19 :

  I.Voyageurs vaccinés

  1.Ceux qui ont re?u toutes les doses nécessaires sont considérés comme voyageurs vaccinés. En revanche, ceux ayant re?u une seule dose sur les deux doses nécessaires ne le sont pas.

  2.Les voyageurs ayant re?u des vaccins chinois inactivés dont le résultat de test IgM est positif sont priés d’uploader leur attestation de vaccination lorsqu’ils demandent le QR code de santé.

  3.Les voyageurs ayant re?u des vaccins vivants atténués non chinois doivent demander le QR code de santé avec les résultats négatifs sérologique et virologique, compte tenu que les trois laboratoires désignés par l’Ambassade de Chine peuvent tous réaliser des tests d’anticorps IgM (protéine-N). Lors du dépistage, les voyageurs sont tenus d’informer le laboratoire de leur état de vaccination. Ceux qui ont un résultat IgM positif sont des cas d’infection de la COVID-19 et ne sont pas éligibles à la demande du QR code.

  II. Voyageurs ayant été infectés par la COVID-19

  Toute personne ayant été infectée par la COVID-19, soit confirmée par un établissement de santé, soit ayant eu l’un ou plusieurs résultats positifs de tests PCR, IgM (non en raison de la vaccination), IgG, est tenue d’envoyer les pièces suivantes à service.consulaire@amb-chine.fr :

  -un certificat médical délivré par un établissement de santé avec les résultats de l’examen tomodensitométrie pulmonaire ou de la radiographie du thorax ;

  -deux tests PCR négatifs effectués à plus de 24 heures d’intervalle.

  Après avoir re?u une réponse favorable de l’Ambassade, les voyageurs sont tenus de s’isoler pendant 14 jours et de demander un QR code avec les résultats négatifs des tests sérologique et virologique effectués dans les 2 jours avant l’embarquement.

  III. Les mesures ci-dessus ne s’appliquent qu’aux voyageurs relevant de la circonscription consulaire de l’Ambassade de Chine. D’autres voyageurs sont invités à consulter les sites web des Consulats généraux de Chine en France pour plus d’informations. Les exigences en matière de test pour les passagers en transit via la France vers la Chine restent inchangées.

 

留學活動報名中
免責聲明
1、文章部分內(nèi)容來源于百度等常用搜索引擎,我方非相關(guān)內(nèi)容的原創(chuàng)作者,也不對相關(guān)內(nèi)容享有任何權(quán)利 ;部分文章未能與原作者或來源媒體聯(lián)系若涉及版權(quán)問題,請原作者或來源媒體聯(lián)系我們及時刪除;
2、我方重申:所有轉(zhuǎn)載的文章、圖片、音頻視頻文件等資料知識產(chǎn)權(quán)歸該權(quán)利人所有,但因技術(shù)能力有限無法查得知識產(chǎn)權(quán)來源而無法直接與版權(quán)人聯(lián)系授權(quán)事宜,若轉(zhuǎn)載內(nèi)容可能存在引用不當或版權(quán)爭議因素,請相關(guān)權(quán)利方及時通知我們,以便我方迅速刪除相關(guān)圖文內(nèi)容,避免給雙方造成不必要的損失;
3、因文章中文字和圖片之間亦無必然聯(lián)系,僅供讀者參考 。未盡事宜請搜索"立思辰留學"關(guān)注微信公眾號,留言即可。
聯(lián)系我們