剛剛接到一個意大利駐華使館發(fā)出的重要通知,通知稱在中國接種看科興疫苗也可以在意大利獲得綠碼。小編以為在隔壁的法國承認中國疫苗后,意大利也終于承認了中國疫苗,但是經(jīng)過小編仔細的查看,意大利所承認的中國疫苗是有限制條件的。
限制條件是,雖然你在國內(nèi)接種了疫苗,在意大利的話,必須還要接種一針(輝瑞或莫德納)才可以獲得綠碼。雖然說意大利這個做法讓人很難受,但是起碼是有進步的。
我們來看看通知全文吧!
GREEN PASS ANCHE PER CHI HA RICEVUTO IL VACCINO CINESE
接種中國疫苗者也可獲得綠色通行證
I soggetti vaccinati all‘estero con un vaccino non autorizzato da EMA, come nel caso del vaccino Sinovac inoculato nella Repubblica Popolare Cinese, possono ricevere una dose di richiamo con vaccino a m-RNA (Pfizer o Moderna), a partire da 28 giorni e fino a un massimo di 6 mesi (180 gg) dal completamento del ciclo primario.
在國外接種未經(jīng)歐洲藥品管理局授權(quán)的疫苗的人,如在中國接種了科興疫苗,可以在完成初始疫苗接種后的 28 天,到不晚于 6 個月(180 天)的時間內(nèi)接種一劑加強針的 m-RNA新冠疫苗(輝瑞或莫德納)。
Il completamento di tale ciclo vaccinale integrato è riconosciuto come equivalente e permetterà di ottenere la certificazione verde in Italia. Lo ha annunciato il Ministro della Salute, Roberto Speranza.
衛(wèi)生部長羅伯托·斯佩蘭薩 (Roberto Speranza) 宣稱完成這一完整的疫苗接種則被視為具有同等效力,將可以在意大利獲得綠色通行證。
Superato il termine massimo di 6 mesi dal completamento del ciclo primario con vaccino non autorizzato da EMA, così come in caso di mancato completamento dello stesso, è possibile procedere con un ciclo vaccinale primario completo con vaccino a m-RNA, nei relativi dosaggi autorizzati. Lo si legge nella circolare del Ministero della Salute che autorizza la dose booster per chi ha ricevuto vaccini come Sputnik o Sinovac.
如果接種了未經(jīng)歐洲藥品管理局授權(quán)的疫苗后超過6個月仍未接種上述加強針,也可以重新接種規(guī)定的完整劑次的m-RNA疫苗。此信息可以參見意大利衛(wèi)生部的相關(guān)通知,批準(zhǔn)接種過比如俄羅斯的Sputnik疫苗或者中國科興疫苗的人接種加強針。
L’Ambasciatore d’Italia in Cina, Luca Ferrari, ha commentato: “è uno sviluppo positivo in termini di mobilità tra Italia e Cina, una priorità per la rete diplomatico-consolare italiana in Cina. Viene incontro alle richieste della comunità di connazionali residenti in questo Paese”.
意大利駐華大使方瀾意先生表示:“就意大利和中國之間的流動而言,這是一個積極的變化,這也是意大利駐華外交領(lǐng)事系統(tǒng)的優(yōu)先事項。這在一定程度上回應(yīng)了居住在中國的意大利同胞的要求”。
來源:意大利駐華使館