低齡留學| 新加坡雙語教育制度的特點解讀

  談及新加坡的教育,最受人矚目的莫過于雙語教學制度。雙語教學不僅成就了新加坡良好的人才資源,還造就了新加坡在國際舞臺上的優(yōu)秀競爭力。那新加坡雙語政策的特點有哪些呢?

  起始較早,銜接自然

  絕大部分幼兒園已經(jīng)進行雙語教育,英語課程使用的是美國或加拿大出版的啟蒙教材,中小學根據(jù)國家教育部課程發(fā)展署的規(guī)定使用某種教材,除母語、公民與道德教育等學科采用母語編寫和講授外,其他學科的教材都采用英語編寫和講授。

  所以經(jīng)過幼兒園、小學和中學系統(tǒng)的雙語教育,絕大部門學生便能較好地掌握兩種語言。

  英語第 1 ,母語第二

  新加坡雙語教育的基本精神是把英語作為第 1 語言來教學,官方規(guī)定的其他三種母語作為第二語言來教學(除10%最優(yōu)秀的學生之外),即英語為教學語言用于學習絕大部分課程,通過學習其他課程來學習英語,而母語主要是語言教育,其目的主要在于理解民族文化價值和保持優(yōu)良傳統(tǒng)。

  三項分流,分類教學

  新加坡小學一至四年級開設(shè)相同的雙語課程,到四年級末,學校舉行一次考試,并根據(jù)成績將學生分流到三種不同課程的班級:EM1班、EM2班和EM3班。

  政府重視,制度保障

  新加坡中央集權(quán)的教育行政管理模式保證了雙語教育政策的順利制訂、實施、改革和完善。例如由教育署及其下屬的各局、處直接負責編制大致相同的雙語課程標準,集中招聘和培訓(xùn)合格的雙語教師,統(tǒng)一編訂和使用各類型的雙語教材等。

留學活動報名中
免責聲明
1、文章部分內(nèi)容來源于百度等常用搜索引擎,我方非相關(guān)內(nèi)容的原創(chuàng)作者,也不對相關(guān)內(nèi)容享有任何權(quán)利 ;部分文章未能與原作者或來源媒體聯(lián)系若涉及版權(quán)問題,請原作者或來源媒體聯(lián)系我們及時刪除;
2、我方重申:所有轉(zhuǎn)載的文章、圖片、音頻視頻文件等資料知識產(chǎn)權(quán)歸該權(quán)利人所有,但因技術(shù)能力有限無法查得知識產(chǎn)權(quán)來源而無法直接與版權(quán)人聯(lián)系授權(quán)事宜,若轉(zhuǎn)載內(nèi)容可能存在引用不當或版權(quán)爭議因素,請相關(guān)權(quán)利方及時通知我們,以便我方迅速刪除相關(guān)圖文內(nèi)容,避免給雙方造成不必要的損失;
3、因文章中文字和圖片之間亦無必然聯(lián)系,僅供讀者參考 。未盡事宜請搜索"立思辰留學"關(guān)注微信公眾號,留言即可。
聯(lián)系我們