想熟練地掌握一門新語(yǔ)言,除了背單詞記語(yǔ)法之外,與他人的溝通實(shí)戰(zhàn)也是必不可少的環(huán)節(jié)!聽說(shuō)有些初到新西蘭的小伙伴抱怨對(duì)新西蘭英語(yǔ)有點(diǎn)水土不服?其實(shí)要真正融入到一門語(yǔ)言的文化環(huán)境中,像當(dāng)?shù)厝四菢咏涣,花點(diǎn)時(shí)間了解當(dāng)?shù)氐目谝籼攸c(diǎn)和俚語(yǔ)很有必要!
入鄉(xiāng)隨俗的kiwi范兒你值得擁有~快來(lái)查收今日份的kiwi英語(yǔ)速成攻略吧!
“新”式發(fā)音快上手
新西蘭口音自帶特別的kiwi范兒。在新西蘭英語(yǔ)中,元音(字母A、E、I、O和U)的發(fā)音與美式英語(yǔ)或英式英語(yǔ)有很大不同。例如,新西蘭英語(yǔ)中的kit一詞聽起來(lái)更像cut。
此外,新西蘭人說(shuō)話時(shí),“r”的發(fā)音通常非常柔和,有時(shí)根本聽不到。例如,“farm”這個(gè)詞聽起來(lái)更像“faahm”。Kiwi們還經(jīng)常在句子末尾用升調(diào)的語(yǔ)氣說(shuō)話,聽起來(lái)像是在提問(wèn)。同學(xué)們一開始可能會(huì)有點(diǎn)不習(xí)慣,但面對(duì)友善的當(dāng)?shù)厝,?dāng)你不確定他們?cè)谡f(shuō)什么的時(shí)候,可以大膽地表示自己沒(méi)聽清,不要害怕讓他們重復(fù)自己剛說(shuō)的話,他們其實(shí)很樂(lè)意向你提供幫助。
“新”式俚語(yǔ)全掌握
除了學(xué)會(huì)kiwi范兒的發(fā)音,掌握新西蘭地道的俚語(yǔ)也是必不可少的。新西蘭的俚語(yǔ)是當(dāng)?shù)匚幕闹匾糠郑诋?dāng)?shù)厝说娜粘=涣髦泻艹S。如果你能掌握一些俚語(yǔ),可以讓你瞬間拉近與當(dāng)?shù)厝说木嚯x,融入當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)。
小編幫你匯總了一些常用俚語(yǔ),只要稍加練習(xí),你的英語(yǔ)也可以非常kiwi style哦。
-A bit:在新西蘭英語(yǔ)中“a bit”和“a little”的含義相同,但新西蘭人更常說(shuō)“a bit”
-All good:沒(méi)關(guān)系,等同于“That’s ok,never mind.”
-Bach/crib:度假屋(北島的新西蘭人通常使用“bach”這個(gè)詞,南島的新西蘭人喜歡用“crib”這個(gè)詞)
-Bro:人們?cè)诜Q呼親近的朋友時(shí),經(jīng)常用“bro”來(lái)替代“brother”
-Buggered/knackered:如果你感到非常疲勞的時(shí)候就能使用這兩個(gè)詞
-Chilly bin:一種在夏天常見的用于冷藏食物或飲料的便攜式冷卻器
-Choice/Choice as:新西蘭人表示非常棒的時(shí)候喜歡說(shuō)這兩個(gè)詞,等同于“awesome”
-Chur:新西蘭人說(shuō)謝謝時(shí)的地道用詞
-Heaps:表示數(shù)量很大的新西蘭用詞,比如有人給你提供了一些食物,并說(shuō),“Try some,there’s heaps”,此含義為這里有很多食物可供分享
-Jumper:毛衣
-Mate:朋友
-No worries:不客氣
-Stoked:超級(jí)快樂(lè)
-Sweet as:表示很好的常用語(yǔ),等同于“great”
-Togs:泳衣
-Tramping:徒步,等同于“Hiking”
-You right?:你還好嗎?與“Are you ok”的用法相同
-Everything is good as gold:一切都好,等同于“Everything is great”
-He is packing a sad:表示氣憤的地道說(shuō)法
-I’m chokka:我吃飽了,等同于“I’m full”
-I’m feeling crook:我感覺(jué)生病了
-I’m gutted:我非常失望
-I’m keen:表示有興趣,相當(dāng)于“I’m interested”
-Let’s hit up Maccas:“hit up”和“Maccas”在新西蘭俚語(yǔ)中分別表示前去和麥當(dāng)勞的意思,這句話的意思是,讓我們一起去麥當(dāng)勞吧
-That’s a crack up:一個(gè)東西或一件事很有趣
以上就是常見的新西蘭俚語(yǔ)啦!不過(guò),kiwi范兒可不只是新西蘭的英語(yǔ)口音和地道俚語(yǔ),獨(dú)一無(wú)二的毛利詞匯也是kiwi范的重要組成部分。
毛利詞匯別落下
毛利文化和語(yǔ)言在新西蘭人的口語(yǔ)中也十分常見。在一些重要慶典的演說(shuō)中,你也會(huì)常常聽到演講者使用毛利詞匯。因此要想說(shuō)話自帶kiwi范兒,那你還真不得不學(xué)點(diǎn)毛利語(yǔ)。
-Aotearoa:留學(xué)生不可不知的毛利語(yǔ)詞匯,直譯為長(zhǎng)白云之鄉(xiāng),是毛利人給新西蘭這片土地取的名字
-Haere mal:歡迎,請(qǐng)進(jìn)的意思
-Haka:著名的毛利戰(zhàn)舞
-Hangi:一種叫窯烤的毛利傳統(tǒng)宴席
-Kai:食物
-Ka pai:表達(dá)很棒的意思,和“great”相同
-Kia ora:用來(lái)打招呼、表達(dá)感謝和愛(ài)意
-Koha:禮物或者捐贈(zèng)
-Mahi:工作或者其他活動(dòng)
-Manuhiri:客人
Nau mai:歡迎,請(qǐng)進(jìn)
-Pounamu:玉石
-Taonga:寶藏,不光指金銀珠寶,也指自然的饋贈(zèng)
-Tapu:神圣或者禁忌的東西
-Waiata:唱歌或者吟頌
-Waka:原意是獨(dú)木舟,但現(xiàn)在也有人指汽車
-Whānau:家庭