中國(guó)來(lái)澳檢測(cè)要求細(xì)節(jié)公布:報(bào)告無(wú)需翻譯,這些情況可免檢!

  1月2日,澳洲政府發(fā)布了和中國(guó)來(lái)澳檢測(cè)要求相關(guān)的政策細(xì)節(jié):

  自2023年1月5日凌晨12點(diǎn)01分起,從中國(guó)大陸、中國(guó)香港和中國(guó)澳門(mén)來(lái)澳的旅客,需要在行前48小時(shí)接受新冠檢測(cè),結(jié)果為陰性才可來(lái)澳。

  這包括直飛來(lái)澳,以及經(jīng)第三國(guó)中轉(zhuǎn)。

  檢測(cè)可以是PCR/核酸檢測(cè),也可以是由專(zhuān)業(yè)醫(yī)療人員監(jiān)督下進(jìn)行的RAT快速抗原檢測(cè),檢測(cè)報(bào)告無(wú)需翻譯成英文。

  赴澳乘客需在登機(jī)前出示陰性檢測(cè)報(bào)告,并在入境澳洲也可能會(huì)被要求再次出示。

  如果航班遭遇延誤導(dǎo)致報(bào)告超出48小時(shí),無(wú)需重新檢測(cè),但如果是航班被取消或是改期,則需要重新檢測(cè)。

  部分特殊人群可以豁免行前檢測(cè)規(guī)定,包括了:

  航班乘務(wù)組;

  12歲以下兒童;

  行前30天內(nèi)感染過(guò)新冠,且有專(zhuān)業(yè)醫(yī)療機(jī)構(gòu)出具的已無(wú)傳染性/癥狀的證明,證明需在感染至少7天后才能開(kāi)具;

  行前30天內(nèi)有專(zhuān)業(yè)醫(yī)療出具的因身體原因無(wú)法進(jìn)行新冠檢測(cè)的證明。

  從第三國(guó)出發(fā),經(jīng)中國(guó)轉(zhuǎn)機(jī)來(lái)澳,無(wú)需進(jìn)行檢測(cè)。

  檢測(cè)要有適用于所有從中國(guó)出發(fā)來(lái)澳的旅客,包括澳籍旅客,但入境澳洲后無(wú)隔離要求。

  從政府規(guī)定的要求細(xì)節(jié)來(lái)看,在實(shí)際操作中也是留足了彈性。

留學(xué)活動(dòng)報(bào)名中
免責(zé)聲明
1、文章部分內(nèi)容來(lái)源于百度等常用搜索引擎,我方非相關(guān)內(nèi)容的原創(chuàng)作者,也不對(duì)相關(guān)內(nèi)容享有任何權(quán)利 ;部分文章未能與原作者或來(lái)源媒體聯(lián)系若涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)髡呋騺?lái)源媒體聯(lián)系我們及時(shí)刪除;
2、我方重申:所有轉(zhuǎn)載的文章、圖片、音頻視頻文件等資料知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸該權(quán)利人所有,但因技術(shù)能力有限無(wú)法查得知識(shí)產(chǎn)權(quán)來(lái)源而無(wú)法直接與版權(quán)人聯(lián)系授權(quán)事宜,若轉(zhuǎn)載內(nèi)容可能存在引用不當(dāng)或版權(quán)爭(zhēng)議因素,請(qǐng)相關(guān)權(quán)利方及時(shí)通知我們,以便我方迅速刪除相關(guān)圖文內(nèi)容,避免給雙方造成不必要的損失;
3、因文章中文字和圖片之間亦無(wú)必然聯(lián)系,僅供讀者參考 。未盡事宜請(qǐng)搜索"立思辰留學(xué)"關(guān)注微信公眾號(hào),留言即可。
聯(lián)系我們